ΣΥΖΗΤΗΣΗ ΚΑΙ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ| «Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή» του Αντρές Μοντέρο, σε μετάφραση Μαρίας Παλαιολόγου
Ερευνητικό Ωδείο Χαλκίδας (αίθουσα εκδηλώσεων) στην οδό Αγγελάτου
Παρασκευή 21 Ιουνίου
20.00 h – 21.00 h
Ένας άνδρας, καθοδόν προς το αεροδρόμιο, παθαίνει βλάβη με το αυτοκίνητο μέσα στη βροχερή νύχτα της υπαίθρου της Χιλής. Αναζητά καταφύγιο σε μια χασιέντα, ξεκινώντας έτσι μια απόδραση από την καθημερινότητά του προς έναν αναχρονιστικό κόσμο. Στο κτήμα Λας Νάλκας, έρχεται αντιμέτωπος με διάφορους χαρακτήρες, πλούσιους, φτωχούς και μυστηριώδεις, σε ένα υφαντό ζωντανής μυθολογίας. Έξι ιστορίες της Χιλής μπλέκονται σε έναν παράξενο μύθο, που κυλάει ρευστά και με μοναδικό νόημα. Αυτό το ονειρικό και απρόβλεπτο βιβλίο έχει μόνο μία βεβαιότητα: τον θάνατο που, όπως η βροχή θα έρχεται πάντα.
Ο Αντρές Μοντέρο είναι Χιλιανός συγγραφέας και προφορικός αφηγητής. Είναι συγγραφέας των μυθιστορημάτων El año en que hablamos con el mar, La muerte viene estilando (Βραβείο Mejores Obras Literarias, Βραβείο Academia Chilena de la Lengua, Βραβείο Círculo de Críticos de Arte και Βραβείο Municipal de Santiago), Taguada y Tony Ninguno (10ο Βραβείο Μυθιστορήματος Elena Poniatowska), καθώς και το δοκίμιο Por qué contar cuentos en el siglo XXI και τέσσερα βιβλία για νέους. Έχει εκδοθεί στη Χιλή, την Αργεντινή, το Μεξικό, την Ισπανία, την Ιταλία, την Ελλάδα και τη Δανία. Μαζί με την εταιρεία «La Matrioska», περιοδεύει στη Χιλή και άλλες χώρες λέγοντας και συλλέγοντας ιστορίες. Είναι παρουσιαστής του τηλεοπτικού προγράμματος «Los cuenteros en ruta».
Ο Μοντέρο συνομιλεί με τον καθηγητή Λογοτεχνίας και μεταφραστή Εδουάρδο Λουθένα για το βιβλίο και τη χρήση του διηγήματος ως μορφή λογοτεχνικής έκφρασης. Το Ο θάνατος έρχεται στάζοντας βροχή μεταφράστηκε στα ελληνικά από τη Μαρία Παλαιολόγου για τις Εκδόσεις Διόπτρα.
* Στα ισπανικά και στα ελληνικά
Με την υποστήριξη της Πρεσβείας της Χιλής, του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, του κέντρου ξένων γλωσσών L.two, του Ερευνητικού Ωδείου Χαλκίδας, της σχολής χορού της Ειρήνης Αϊνδιλή και των Εκδόσεων Διόπτρα.
Με την υποστήριξη του Κέντρου Ξένων Γλωσσών L.Two.
You have mentioned very interesting points! ps nice website.Blog range