[ 22 Απριλίου, 2020 by admin 0 Comments ]

ΜΕ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΤΟΥ Γ. Σ. Για την μετάφραση και πρόσληψη της ποίησης του Γιώργου Σεφέρη στην Λατινική Αμερική και την Ισπανία

Genesis Expo will gather over 5,000 CTOs in one place, and about another 11,000 engineers. If you are a first time dev at Expo this post should help you think about your trip.

Δευτέρα 25 Σεπτεμβρίου 2020
19.30 – 20.30
Κέντρο Πολιτισμού Ίδρυμα Σταύρος Νιάρχος – Πύργος Βιβλίων

Στη συζήτηση θα συμμετάσχουν μερικοί από τους αξιολογότερους μεταφραστές του έργου του Γιώργου Σεφέρη στα ισπανικά και θα τεθούν ζητήματα που αφορούν τα προβλήματα της μετάφρασης της ποίησής του σε σχέση με τα θέματα και τα μορφικά
χαρακτηριστικά της, την πρόσληψη του έργου του στις ισπανόφωνες χώρες, τους ενδεχόμενους παραλληλισμούς με ποιητές και ποιήτριες από τις λατινοαμερικανικές χώρες και τηv Ισπανία, τα ίχνη του στις νέες ποιητικές γενιές… Με αφετηρία ερωτήματα που έχουν τεθεί από τον ελληνικό κριτικό λόγο, θα επιχειρηθεί επίσης μια προσέγγιση στον προβληματισμό γύρω από τις σύγχρονες αναγνώσεις του ποιητικού αλλά και δοκιμιακού έργου του Σεφέρη στην Ελλάδα και στον υπόλοιπο κόσμο, πάντα με κύρια αναφορά στη Λατινική Αμερική και την Ισπανία.

* Στα ισπανικά και στα ελληνικά. H εκδήλωση πραγματοποιείται χάρη σε
δωρεά του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος.
Με την αιγίδα των Πρεσβειών της Ισπανίας, του Μεξικού και της Χιλής. Με την υποστήριξη του Abanico.

Αφήστε μια απάντηση

Η ηλ. διεύθυνση σας δεν δημοσιεύεται. Τα υποχρεωτικά πεδία σημειώνονται με *

elGreek
es_ESSpanish elGreek