ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΟΥ | Μου πέθανες του Ζοζέ Λουίς Πεϊσότο, σε μετάφραση Ζωής Καραμπέκιου

Polyglot Bookstore
19.00 – 20.00
Πέμπτη 19 Ιουνίου
Συμμετέχουν: Ζοζέ Λουίς Πεϊσότο, Πορτογάλος συγγραφέας, Κώστας Μοστράτος Έλληνας ραδιοφωνικός παραγωγός. Συντονίζει: Ζωή Καραμπέκιου, Ελληνίδα μεταφράστρια.
Ο Πορτογάλος συγγραφέας Ζοζέ Λουίς Πεϊσότο παρουσιάζει το Μου πέθανες, ένα σύντομο και βαθυστόχαστο έργο που μεταμορφώνει το πένθος σε γλώσσα και τον πόνο σε ποίηση. Μεταφρασμένο στα ελληνικά από τη Ζωή Καραμπέκιου, το έργο πραγματεύεται την παγκόσμια εμπειρία της απώλειας και την ευθραυστότητα του έρωτα. Σε αυτή τη χαλαρή συζήτηση, την οποία συντονίζει η ίδια η μεταφράστρια, ο Πεϊσότο συνομιλεί με τον Έλληνα δημοσιογράφο Κώστα Μοστράτο για τη μνήμη, τη γραφή και το πώς η λογοτεχνία μπορεί να ονομάσει το ακατονόμαστο.
Με την υποστήριξη της Πορτογαλικής Πρεσβείας, του Ινστιτούτου Καμόες, των Εκδόσεων Βακχικόν και του βιβλιοπωλείου Polyglot Bookstore.
Polyglot Bookstore
19h00 – 20h00
APRESENTAÇÃO DE LIVRO | “Morreste-me”, de José Luis Peixoto, em tradução de Zoi Karambekiou
O escritor português José Luís Peixoto apresenta Morreste-me, uma obra breve e profunda que transforma o luto em linguagem e a dor em poesia. Traduzido para grego por Zoi Karambekiou, o livro dialoga com a experiência universal da perda e a fragilidade do amor. Nesta conversa íntima, moderada pela própria tradutora, Peixoto conversa com o jornalista grego Kostas Mostratos sobre a memória, a escrita e sobre como a literatura pode nomear o que é inominável.
Com o apoio da Embaixada de Portugal, do Instituto Camões, da editora Vakxikon e da livraria Polyglot Bookstore.