ΠΟΙΗΤΙΚΗ ΒΡΑΔΙΑ | Ποίηση, ένας χώρος ελευθερίας ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΩΝ | Επινοώντας γέφυρες, ανθολογία ισπανικής ποίησης, με ποιήματα που μεταφράστηκαν στα εργαστήρια μετάφρασης του Φεστιβάλ ΛΕΑ και Αγαπητή Μπεθ της Αντρέα Κότε, σε μετάφραση Κωνσταντίνου Παλαιολόγου

Goethe-Institut Athen
21.00 h
Πέμπτη 18 Ιουνίου
Σε όλη την ιστορία, η ποίηση υπήρξε ένα έδαφος αντίστασης, μνήμης και ελευθερίας. Σε αυτήν την ποιητική βραδιά, φωνές από την Ιβηρική Χερσόνησο, τη Λατινική Αμερική, την Ελλάδα και την Κύπρο θα συναντηθούν για να μοιραστούν ποιήματα που συνδιαλέγονται με την αγάπη, την ταυτότητα, την εξορία, τη μνήμη και την ανθρώπινη υπόσταση. Μέσα από διαφορετικές γλώσσες, ευαισθησίες και λογοτεχνικές παραδόσεις, οι συγγραφείς θα μας προσφέρουν μια γιορτή του ποιητικού λόγου ως γέφυρας μεταξύ πολιτισμών και ως χώρου συνάντησης, στοχασμού και δημιουργικής ελευθερίας.
Συμμετέχουν:
Τζιοκόντα Μπέλι (Νικαράγουα), μετάφραση: Αλίκη Μανωλά
Φεδερίκο Ντίας Γρανάδος (Κολομβία), μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος
Άνζελς Γκρεγκόρι (Ισπανία), μετάφραση: Ευρυβιάδης Σοφός
Λάουρα Ερνάντες (Μεξικό), μετάφραση: Αλίκη Μανωλά
Ιλάριο Χιμένεθ Γκόμεθ (Ισπανία), μετάφραση: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος
Λίλη Μιχαηλίδου (Κύπρος), μετάφραση: Σοφία Ροϊλίδου
Άλκης Παπαντωνίου (Ελλάδα)
Ζοζέ Μάριο Σίλβα (Πορτογαλία), μετάφραση: Ζωή Καραμπέκιου
Παρουσιάζουν: η Ιφιγένεια Ντούμη και ο Κωνσταντίνος Παλαιολόγος
Στην αρχή της ποιητικής βραδιάς, ο καθηγητής και μεταφραστής Κωνσταντίνος Παλαιολόγος θα παρουσιάσει την ανθολογία ισπανικής ποίησης Επινοώντας γέφυρες (Εκδόσεις Άνω Τελεία), με ποιήματα που μεταφράστηκαν στα εργαστήρια μετάφρασης του Φεστιβάλ ΛΕΑ με την παρουσία των ποιητών και των ποιητριών, και την πρόσφατη ελληνική έκδοση του Αγαπητή Μπεθ της Κολομβιανής ποιήτριας Αντρέα Κότε, που κυκλοφορεί σε μετάφραση Κωνσταντίνου Παλαιολόγου από τις εκδόσεις Ίκαρος.
*Ο Έλληνας ποιητής Αντώνης Σκιαθάς θα παρουσιάσει το Παγκόσμιο Φεστιβάλ Ποίησης της Πάτρας, το οποίο συνεργάζεται με το Φεστιβάλ ΛEA και θα πραγματοποιηθεί τον Σεπτέμβριο του 2026.
Με την υποστήριξη της Acción Cultural Española, των Πρεσβειών της Ισπανίας, του Μεξικού και της Πορτογαλίας στην Ελλάδα, της Πρεσβείας της Κολομβίας στη Ρώμη, παράλληλης διαπίστευσης στην Ελλάδα, του Επίτιμου Γενικού Προξενείου της Κολομβίας στην Ελλάδα, του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας, του Ινστιτούτου Ramon Llull, του Ινστιτούτου Camoes, του Goethe-Institut Athen, του Διεθνούς Φεστιβάλ Ποίησης Πάτρας, του ΑΠΘ και των εκδόσεων Ίκαρος και Άνω Τελεία.

