14o Φεστιβάλ ΛΕΑ – Εκδηλώσεις Σεπτέμβρη 2022
14ο Φεστιβάλ ΛΕΑ
Υπό την Αιγίδα της Α.Ε. της Προέδρου της Δημοκρατίας
Κατερίνας Σακελλαροπούλου
Εκδηλώσεις Σεπτέμβρη 2022
Το Φεστιβάλ ΛΕΑ, το οποίο στα δεκατέσσερα χρόνια ζωής του προωθεί ενεργά και ακούραστα τη μετάφραση στα ελληνικά λογοτεχνικών έργων γραμμένα σε ιβηροαμερικανικές γλώσσες, ολοκληρώνει τις δραστηριότητες που αντιστοιχούν στην 14η έκδοσή του με την απονομή του 2ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ, την Παρασκευή 30 Σεπτεμβρίου 2022, Διεθνή Ημέρα Μετάφρασης.
Η βραδιά θα κορυφωθεί με μια συναυλία του περουβιανού μουσικού συγκροτήματος Los del Sur σε ένα αφιέρωμα στη θάλασσα, το κυρίαρχο θέμα αυτής της έκδοσης του Φεστιβάλ.
Για τον ίδιο λόγο, την Τετάρτη 28 Σεπτεμβρίου, θα πραγματοποιηθεί εργαστήρι μετάφρασης ποιημάτων του Πέδρο Βικούνια, Χιλιανού ποιητή, ηθοποιού και μεταφραστή, με συντονιστή τον καθηγητή του ΑΠΘ και μεταφραστή Κωνσταντίνο Παλαιολόγο.
Ακολουθεί αναλυτικά το πρόγραμμα.
Τετάρτη 28 Σεπτεμβρίου
Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος, ΚΠΙΣΝ
Ώρα 18:00
ΕΡΓΑΣΤΗΡΙ| Εργαστήρι συλλογικής μετάφρασης με ποιήματα του Πέδρο Βικούνια
Εργαστήρι μετάφρασης με τον Χιλιανό ποιητή, ηθοποιό και μεταφραστή Πέδρο Βικούνια. Συντονίζει ο καθηγητής του ΑΠΘ και μεταφραστής Κωνσταντίνος Παλαιολόγος.
Πληροφορίες και εγγραφές: info@abanico.gr / 210.32.51.214
Περιορισμένες θέσεις.
Με την υποστήριξη της Σχολής Γλωσσών και Πολιτισμών της Ιβηρικής και της Λ. Αμερικής Abanico και του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας. Σε συνεργασία με την Πρεσβεία της Χιλής και το Χιλιανο-Ελληνικό Πολιτιστικό Ινστιτούτο.
Παρασκευή 30 Σεπτεμβρίου
Μουσείο Μπενάκη, Πειραιος 138
Ώρα 20:00
ΕΠΙΣΗΜΗ ΤΕΛΕΤΗ | Απονομή του 2ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
Το Φεστιβάλ ΛΕΑ (Λογοτεχνία Εν Αθήναις) αποφάσισε να θεσμοθετήσει ένα ετήσιο βραβείο λογοτεχνικής μετάφρασης, με χρηματικό έπαθλο αξίας 1.000 ευρώ, αρχής γενομένης από το 2021. Το εν λόγω βραβείο απονέμεται στον μεταφραστή, τη μεταφράστρια ή τη μεταφραστική ομάδα που πραγματοποίησε κατα τη διάρκεια του αμέσως προηγούμενου φυσικού έτους, σύμφωνα με την ημερομηνία έκδοσης του έργου και καταχώρισής του στη βάση δεδομένων της BIBΛΙΟNET, την καλύτερη μετάφραση ή αναμετάφραση λογοτεχνικού έργου (μυθιστόρημα, συλλογή διηγημάτων, δραματικό κείμενο, συλλογή ποιημάτων ή ανθολογία ενός ή περισσότερων ποιητών) από τα ισπανικά, πορτογαλικά, καταλανικά ή βασκικά στα ελληνικά.
Συνεπώς, στις 30 Σεπτεμβρίου 2022 θα βραβευτεί η καλύτερη μετάφραση ή αναμετάφραση του έτους 2021. Κατά την επίσημη τελετή απονομής του 2ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ θα γίνει γνωστό το όνομα του νικητή ή της νικήτριας (το οποίο θα ανακοινωθεί από τον πρόεδρο της κριτικής επιτροπής) καθώς και τα ονόματα των μελών της κριτικής επιτροπής.
Ο Πρόεδρος της Κριτικής Επιτροπής θα ανακοινώσει την νικήτρια / τον νικητή.
* Στα ελληνικά.
Διοργάνωση: Η μη κερδοσκοπική εταιρεία «Φεστιβάλ ΛΕΑ Διαπολιτισμική Ανάπτυξη», το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας και η Σχολή Γλωσσών και Πολιτισμών της Ιβηρικής και της Λατινικής Αμερικής Abanico. Με την υποστήριξη του Μουσείου Μπενάκη Ελληνικού Πολιτισμού.
Ώρα 21:00
ΜΟΥΣΙΚΗ ΠΑΡΑΣΤΑΣΗ | «H θάλασσα, πάντα η θάλασσα, παρούσα εσαεί» με τους Los del Sur
Το Περού και η Ελλάδα έχουν μια αρχαία και γόνιμη σχέση με τη θάλασσα. Με αφορμή τον εορτασμό του 14ου Φεστιβάλ ΛΕΑ, που είναι αφιερωμένο στη θάλασσα, το μουσικό συγκρότημα Los del Sur θέλει να στείλει στο κοινό ένα μήνυμα αδελφότητας μεταξύ των δύο χωρών και να τονίσει –από διαφορετικές μουσικές οπτικές γωνίες– την ομορφιά των θαλασσών μας και τη σημασία της επιστροφής σε αυτές για να τις φροντίσουμε και να τις επαναξιολογήσουμε. Αυτή η μουσική παράσταση περιλαμβάνει κομμάτια που συνδυάζουν όργανα και μουσικά στοιχεία των Άνδεων και της Ελλάδας. Δημιουργός πολλών από αυτά τα μουσικά κομμάτια είναι ο Περουβιανός μουσικός Pedro Fabián.
Συμμετέχουν οι μουσικοί: Pedro Fabián (Περού), Alejandro Díaz (Χιλή), Herman Mayr (Αργεντινή), Ζωή Προκοπίου (Ελλάδα), Carlos Villasís (Περού), Eduardo Villasís (Περού). Ειδική συμμετοχή της Μεξικάνας τραγουδίστριας Martha Moreleón. H περουβιανή María Victoria Bonilla Aparicio θα χορέψει δύο παραδοσιακά κομμάτια του Περού: ένα αφροπερουβιάνικο τραγούδι και μια «μαρινέρα» (από τις ακτές του Περού).
Με την υποστήριξη του Μουσείου Μπενάκη, της Πρεσβείας του Περού, της Σχολής Abanico και του Ινστιτούτου Θερβάντες της Αθήνας.
Η είσοδος σε όλες τις εκδηλώσεις είναι ελεύθερη μέχρι να συμπληρωθούν οι θέσεις.
Το 14ο Φεστιβάλ ΛΕΑ πραγματοποιείται χάρη στην υποστήριξη του χρυσού χορηγού Libra Group – Social Responsibility, στη χορηγία της Πρεσβείας της Ισπανίας και του Ιδρύματος Τσάκος. Επίσης, χάρη στην ανεκτίμητη υποστήριξη της Acción Cultural Española, του Ινστιτούτου Camões, της οικογένειας Σκουφάλου, των αερογραμμών TAP Air Portugal, του John Rizos & socios και του Kyklos Travel. Όλοι μαζί επέτρεψαν στο Φεστιβάλ ΛΕΑ να προσφέρει στην Ελλάδα, το 2022, δέκα μέρες γεμάτες πολιτιστικές εκδηλώσεις αδιαμφισβήτητης ποιότητας που ξεπέρασαν κατά πολύ τις προσδοκίες του κοινού αλλά και της ίδιας της διοργάνωσης του Φεστιβάλ.
Το Φεστιβάλ ΛΕΑ είναι το μόνο πολιτιστικό Φεστιβάλ στην Ελλάδα με θέμα την ιβηροαμερικανική λογοτεχνία. Επιπλέον, είναι μία από τις πιο ξεχωριστές λογοτεχνικές εκδηλώσεις της Αθήνας από το 2008 και, από το 2012, πραγματοποιείται επίσης και στο νησί της Λευκάδας. Από αυτή τη χρονιά, το 2022, πραγματοποιείται επίσης στη Χαλκίδα και στο Ναύπλιο.
Έτσι, φέτος, στην Αθήνα, η 14η έκδοση του ΛΕΑ έλαβε χώρα στο Αμφιθέατρο του Μουσείου Ακρόπολης, στο Μουσείο Μπενάκη Ελληνικού Πολιτισμού, στην αίθουσα εκδηλώσεων του Μουσείου Μπενάκη στην οδό Πειραιώς, στην Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδος στο ΚΠΙΣΝ, στη βιβλιοθήκη της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών, στο Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, στο Πολιτιστικό Κέντρο «Μελίνα» του Δήμου Αθηναίων, στην αίθουσα εκδηλώσεων του Public Συντάγματος, στο βιβλιοπωλείο Polyglot, στο βιβλιοπωλείο Ιανός και στο θέτρο Αλέκα. Εκτός Αθηνών έλαβε χώρα στον κήπο της Δημόσιας Βιβλιοθήκης Λευκάδας, στο θέατρο Τριανόν στο Ναύπλιο και στο Mostar Alterna Café στη Χαλκίδα.
Διοργανώνεται κάθε χρόνο από τη μη κερδοσκοπική οργάνωση Φεστιβάλ ΛΕΑ-Διαπολιτισμική Ανάπτυξη, το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, το Κέντρο Γλωσσών και Πολιτισμών της Ιβηρικής και της Λατινικής Αμερικής Abanico, με τη συμμετοχή των Πρεσβειών της Αργεντινής, της Βραζιλίας, της Χιλής, της Κολομβίας, της Κούβας, της Ισπανίας, του Μεξικού, του Παναμά, του Περού, της Πορτογαλίας, της Ουρουγουάης και της Βενεζουέλας και του Επίτιμου Προξενείου της Κολομβίας στην Αθήνα.
I like this site it’s a master piece! Glad
I observed this ohttps://69v.topn google.Raise range