Πρόσκληση συμμετοχής για το 5ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
Genesis Expo will gather over 5,000 CTOs in one place, and about another 11,000 engineers. If you are a first time dev at Expo this post should help you think about your trip.
Con el auspicio de S.E. la Presidenta de la República Helénica
Sra. doña Katerina Sakellaropoulou
XVI Festival LEA
Πρόσκληση συμμετοχής για το 5ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
El Festival LEA y Instituto Cervantes de Atenas προσκαλούν εκδότες και μεταφραστές να υποβάλουν τα βιβλία που έχουν εκδοθεί το 2024 για το 5ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ που θα απονεμηθεί τον Ιούνιο του 2025.
Σχετικά με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
Υπεύθυνοι για τη διοργάνωση του Φεστιβάλ και του Βραβείου ΛΕΑ είναι η μη κερδοσκοπική εταιρεία Φεστιβάλ ΛΕΑ Διαπολιτισμική Ανάπτυξη και το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας.
Στις 18 Ιουνίου 2024, στο πλαίσιο της τελετής έναρξης του 16ου Φεστιβάλ ΛΕΑ, o μεταφραστής Ευρυβιάδης Σοφός έλαβε το 4ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ για το γραμμένο στα καταλανικά μυθιστόρημα Αβέβαιη δόξα του Ισπανού Ζοάν Σάλες, εκδόσεις Άγρα.
Την κριτική επιτροπή για το 4ο Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ, απετέλεσαν η μεταφράστρια Χριστίνα Θεοδωροπούλου (πρόεδρος, νικήτρια του βραβείου του 2023), η μεταφράστρια Λένα Φραγκοπούλου, βραβευμένη με το Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης του Ινστιτούτου Θερβάντες το 2004, και ο δημοσιογράφος στο πολιτιστικό ρεπορτάζ Κώστας Μοστράτος (μέλη).
Οι πρώτοι νικητές των τριών προηγούμενων Βραβείων Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ είναι:
Μιχάλης Κλαπάκις (2021)
Νικητής του 1ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
για το θεατρικό έργο Bodas de sangre, de Ισπανού Φεδερίκο Γκαρθία Λόρκα, Εκδόσεις Σκαρίφημα.
Κριτική επιτροπή: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος (πρόεδρος της επιτροπής, καθηγητής του ΑΠΘ, μεταφραστής), Νίκος Πρατσίνης, μεταφραστής, και Νίκος Κουρμουλής, δημοσιογράφος με ειδίκευση στο βιβλίο.
Kostas Athanasíou (2022)
Νικητής του 2ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
για το Φοβάμαι, ταυρομάχε de Χιλιανού Πέδρο Λεμεμπέλ, Εκδόσεις Καστανιώτη.
Κριτική επιτροπή: Μιχάλης Κλαπάκις (πρόεδρος της επιτροπής, μεταφραστής), Λένα Ματσιώρη (δημοσιογράφος με ειδίκευση στο βιβλίο), Μανώλης Πιμπλής (συγγραφέας, μεταφραστής και διευθυντής του Φεστιβάλ Βιβλίου Χανίων), Victor Ivanovici (καθηγητής του ΑΠΘ, μεταφραστής) και Eduardo Lucena (μεταφραστής και φιλόλογος).
Χριστίνα Θεοδωροπούλου (2023)
Νικήτρια του 3ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛΕΑ
για το Εξαίσιο πτώμα de Αργεντινής Agustina Bazterrica,, Ediciones Patakis..
Κριτική επιτροπή: Κώστας Αθανασίου (πρόεδρος της επιτροπής, μεταφραστής), Άθως Δημουλάς (δημοσιογράφος με ειδίκευση στο βιβλίο), Ιφιγένεια Ντούμη (ποιήτρια και μεταφράστρια), Μελίνα Παναγιωτίδου (μεταφράστρια, βραβευμένη με το Βραβείο ΕΚΕΜΕΛ και με το Κρατικό Βραβείο Λογοτεχνικής Μετάφρασης) και Βαγγέλης Χατζηβασιλείου (κριτικός βιβλίου και συγγραφέας).
Το βραβείο αυτό απονέμεται κάθε χρόνο στον μεταφραστή, στη μεταφράστρια ή στη μεταφραστική ομάδα που πραγματοποίησε κατά το αμέσως προηγούμενο ημερολογιακό έτος, σύμφωνα με την ημερομηνία έκδοσης του έργου, την καλύτερη πρώτη μετάφραση ή αναμετάφραση στα ελληνικά ενός λογοτεχνικού έργου (μυθιστορήματος, συλλογής διηγημάτων, θεατρικού κειμένου, λογοτεχνικού δοκιμίου, ποιητικής συλλογής ή ανθολογίας ενός ή περισσότερων ποιητών) γραμμένου στα ισπανικά, πορτογαλικά, καταλανικά, γαλικιανά ή βασκικά. Αποκλείονται από τον διαγωνισμό επανεκδόσεις μεταφράσεων.
Η επιτροπή αξιολόγησης είναι τριμελής ή πενταμελής και ανανεώνεται εξ ολοκλήρου κάθε χρόνο. Τα μέλη της γίνονται γνωστά στο κοινό την ημέρα της απονομής. Το άτομο (μεταφραστής / μεταφράστρια / ένας εκπρόσωπος της μεταφραστικής ομάδας σε περίπτωση συλλογικής μετάφρασης) στο οποίο θα απονέμεται το βραβείο καλείται να συμμετάσχει στην επιτροπή αξιολόγησης της επόμενης χρονιάς.
Los criterios de valoración son los siguientes:
α) η εμβάθυνση στη μοναδικότητα κάθε πρωτοτύπου, μέσω προσεκτικής αντιπαραβολής της μετάφρασης με αυτό, από μέρους της επιτροπής, για ζητήματα που αφορούν την συντακτική ιδιαιτερότητα, τη λεξιλογική ακρίβεια, τα γλωσσικά επίπεδα και το ύφος·
b) la inventiva, la creatividad, así como la exactitud y el acierto requeridos en asuntos relacionados con la interpretación en lengua griega.
Θα συνεκτιμώνται, επίσης, οι ειδικές δυσκολίες ή και το «ειδικό βάρος» του κάθε έργου στη γλώσσα στην οποία εκφράζεται και στον πολιτισμό τον οποίο απηχεί.
Ο νικητής ή η νικήτρια του 5ου Βραβείου Λογοτεχνικής Μετάφρασης ΛEA θα ανακοινωθεί την ημέρα έναρξης του 17ου Φεστιβάλ ΛΕΑ τον Ιούνιο του 2025.
Οι εκδότες και οι μεταφραστές παρακαλούνται να αποστείλουν τρία αντίτυπα του βιβλίου που εκδόθηκε μέσα στο 2024 στη διεύθυνση Σκουφά 31, Αθήνα, Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, υπ’ όψιν του κυρίου José Fabián. Επίσης, πρέπει να αποστείλουν με μέιλ στις ηλεκτρονικές διευθύνσεις adriana@lea-festival.com y inscripciones@lea-festival.com το PDF του βιβλίου στην πρωτότυπη γλώσσα γραφής του.
Τα βιβλία που εκδόθηκαν το πρώτο εξάμηνο του 2024 πρέπει να υποβληθούν το αργότερο μέχρι τις 30 Οκτωβρίου 2024. Τα βιβλία που εκδόθηκαν το δεύτερο εξάμηνο του 2024 πρέπει να υποβληθούν το αργότερο μέχρι τις 20 Ιανουαρίου 2025.
————-
El Festival LEA είναι μια από τις πιο εξέχουσες λογοτεχνικές εκδηλώσεις της Αθήνας από το 2008 και το μοναδικό πολιτιστικό γεγονός στην Ελλάδα και Ευρώπη με θέμα την ιβηροαμερικανική λογοτεχνία.
Este evento cultural es organizado anualmente por la entidad sin ánimo de lucro LEA Festival Desarrollo Intercultural y el Instituto Cervantes de Atenas, con la participación de las Embajadas de Argentina, Brasil, Chile, Colombia, Cuba, España, México, Panamá, Perú, Portugal, Uruguay y Venezuela, y el Consulado General Honorario de Colombia.
El XVI Festival LEA πραγματοποιήθηκε χάρη στην υποστήριξη του χρυσού χορηγού Libra Group y Libra Philanthropies και στη χορηγία της Πρεσβείας της Ισπανίας, της Πρεσβείας της Κολομβίας στην Ιταλία παράλληλης διαπίστευσης για την Ελλάδα, του Επίτιμου Γενικού Προξενείου της Κολομβίας στην Αθήνα με δικαιοδοσία σε όλη την επικράτεια της Ελληνικής Δημοκρατίας και του Ιδρύματος Τσάκος, καθώς και στην ανεκτίμητη υποστήριξη της Acción Cultural Española, του This is Athens, του Ινστιτούτου Καμόες, του Kyklos Travel, της Banco Santander και του Polyglot Bookstore.
Υπεύθυνη για τη διοργάνωση του Φεστιβάλ και του Βραβείου ΛΕΑ είναι η μη κερδοσκοπική εταιρεία Φεστιβάλ ΛΕΑ – Διαπολιτισμική Ανάπτυξη και το Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας.
Información e inscripciones:
Aliki Manolá:
inscripciones@lea-festival.com / +30 690 617 6416
PRENSA Y COMUNICACIÓN
E-MAIL:
Lena Matsiori - +30 6972 997338
Miguel Samothrakis - +30 6936 918471
https://www.facebook.com/Solatino.gr
https://www.instagram.com/lea.festival/
Mainkan slot88 dengan peluang menang yang lebih besar.
Situs Slot Online
Kötü amaçlı bot SEO optimizasyonu, web sitemizin performansını optimize etti. http://www.royalelektrik.com/esenyurt-elektrikci/
Fantastic site Lots of helpful information here I am sending it to some friends ans additionally sharing in delicious And of course thanks for your effort
An impressive share, I just given this onto a colleague who was doing a little analysis on this. And he in fact bought me breakfast because I found it for him.. smile. So let me reword that: Thnx for the treat! But yeah Thnkx for spending the time to discuss this, I feel strongly about it and love reading more on this topic. If possible, as you become expertise, would you mind updating your blog with more details? It is highly helpful for me. Big thumb up for this blog post!
Üsküdar tuvalet açma Gider tıkanıklığını kameralı sistemle buldular ve hiçbir yer kırılmadan açtılar. Çok memnun kaldık. https://heyjinni.com/read-blog/106066
sv388 login
Ümraniye torbasız süpürge tamiri Personel teknik bilgiye çok hakim, her şeyi detaylı anlattılar. https://ai.ceo/read-blog/208021
süpürge servisi fiyat Süpürgemin performansı gözle görülür şekilde arttı. https://social.web2rise.com/read-blog/4138
Event jackpot gokil banget
Menangnya gede-gede, mantap banget
Withdraw langsung cair, ga pake lama
Hello, I found cheap opencart hosting
Hello, I found cheap hosting, I recommend it to everyone.
Takut ribet saat bermain game online? Tenang, di SV388 kamu akan dilayani oleh customer service 24/7 yang siap membantu kapan saja. Jadi, fokus saja untuk menang besar!
Koza su kaçak tespiti Beşiktaş Kuruçeşme’deki su kaçağını doğru tespit ettiler. Gerçekten harika bir ekip! https://leenkup.com/ustaelektrikci
Topik yang menarik dan relevan di zaman sekarang, terima kasih!
Tulisan yang sangat informatif, terima kasih karena sudah berbagi!
Situs slot gacor hari ini sangat gampang menang jackpot terbesar di slot88 resmi paling viral masa kini.
شركة Bwer هي أحد الموردين الرئيسيين لموازين الشاحنات ذات الجسور في العراق، حيث تقدم مجموعة كاملة من الحلول لقياس حمولة المركبات بدقة. وتغطي خدماتها كل جانب من جوانب موازين الشاحنات، من تركيب وصيانة موازين الشاحنات إلى المعايرة والإصلاح. تقدم شركة Bwer موازين شاحنات تجارية وموازين شاحنات صناعية وأنظمة موازين جسور محورية، مصممة لتلبية متطلبات التطبيقات الثقيلة. تتضمن موازين الشاحنات الإلكترونية وموازين الشاحنات الرقمية من شركة Bwer تقنية متقدمة، مما يضمن قياسات دقيقة وموثوقة. تم تصميم موازين الشاحنات الثقيلة الخاصة بهم للبيئات الوعرة، مما يجعلها مناسبة للصناعات مثل الخدمات اللوجستية والزراعة والبناء. سواء كنت تبحث عن موازين شاحنات للبيع أو الإيجار أو التأجير، توفر شركة Bwer خيارات مرنة لتناسب احتياجاتك، بما في ذلك أجزاء موازين الشاحنات والملحقات والبرامج لتحسين الأداء. بصفتها شركة مصنعة موثوقة لموازين الشاحنات، تقدم شركة Bwer خدمات معايرة موازين الشاحنات المعتمدة، مما يضمن الامتثال لمعايير الصناعة. تشمل خدماتها فحص موازين الشاحنات والشهادات وخدمات الإصلاح، مما يدعم موثوقية أنظمة موازين الشاحنات الخاصة بك على المدى الطويل. بفضل فريق من الخبراء، تضمن شركة Bwer تركيب وصيانة موازين الشاحنات بسلاسة، مما يحافظ على سير عملياتك بسلاسة. لمزيد من المعلومات حول أسعار موازين الشاحنات، وتكاليف التركيب، أو لمعرفة المزيد عن مجموعة موازين الشاحنات ذات الجسور وغيرها من المنتجات، تفضل بزيارة موقع شركة Bwer على الإنترنت على bwerpipes.com