[ abril 22, 2020 by admin 0 Comments ]

LA MANERA DE Y. S. Sobre la traducción y recepción de la poesía de Yorgos Seferis en América Latina y en España

Genesis Expo will gather over 5,000 CTOs in one place, and about another 11,000 engineers. If you are a first time dev at Expo this post should help you think about your trip.

Viernes 25 de Septiembre 2020
19.30 – 20.30
Centro Cultural Fundación Stavros Niarchos - Book Castle

En el coloquio, que contará con la presencia de algunos de los traductores más relevantes de la obra de Yorgos Seferis al español, se tratarán asuntos como los retos presentados por la traducción de su poesía, tomando en consideración sus características formales y sus temas
la recepción de su obra en los países de habla española, el posible paralelismo con poetas latinoamericanos y españoles, su huella en las nuevas promociones poéticas... A partir de las cuestiones suscitadas por la crítica griega, se abordará asimismo una aproximación al debate sobre la percepción actual de la poesía ―y la obra ensayística― del poeta de Esmirna en Grecia y en el mundo, con especial mención lógicamente a América Latina y España.

En español, portugués y griego. Este acto se lleva a cabo gracias al apoyo
de la Fundación Stavros Niarchos
Con el auspicio de las Embajadas de España, México y Chile. Con el apoyo de Abanico

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

es_ESSpanish
elGreek es_ESSpanish